Перевести видео в текст за минуты — значит мгновенно получить удобный транскрипт, субтитры, конспект по видео и резюме видео для публикаций, обучения и поиска. На ai-video-online.online это делается автоматически: ИИ распознает речь, различает спикеров, добавляет таймкоды и готовит srt экспорт либо структурированный документ, который легко редактировать и публиковать.
Текст открывает то, чего не умеет видео:
Если вы паблишите на YouTube, TikTok или в соцсетях, транскрибация видео ускоряет выпуск материалов и улучшает вовлечение. Подойдёт и для рабочих задач: протоколы митингов, интервью, созвоны, лекции, пресс-брифинги.
ИИ-преобразование «видео → текст» основано на нескольких шагах:
Диаризация спикеров особенно важна для интервью, подкастов и совещаний. С разметкой спикеров проще цитировать и редактировать. Таймкоды позволяют мгновенно прыгать к нужному моменту и автоматически монтировать нарезки через автомонтаж или Shorts/Reels‑каттер.
Платформа поддерживает десятки языков и акцентов, включая русский и английский, автоматически определяя язык или следуя ручной настройке. Экспорт доступен в популярные форматы.
| Формат | Назначение | Таймкоды | Примечания |
|---|---|---|---|
| SRT | Субтитры для YouTube, плееров | Да | Классический srt экспорт, поддерживает строки 2–3 стр. |
| VTT | Веб-субтитры для HTML5 | Да | Подходит для сайтов и LMS |
| TXT/MD | Чистый текст/Markdown | Опционально | Удобно для заметок и публикаций |
| DOCX | Отчеты и конспекты | Опционально | Заголовки, стили, спикеры |
| JSON | Интеграции | Да | Детальные таймкоды, спикеры, слова |
Помимо субтитров, можно выгружать итоги: ключевые тезисы, главы, таймлайн тем — см. саммари и конспект.
Совет: если планируете публикацию, загляните в чеклист качества.
Если исходник сильно трясется или напичкан клипами, ускорьте препродакшн: стабилизируйте видео stabilize‑video, приглушите музыку add-music-beat — либо смонтируйте чистую дорожку в ИИ‑видеоредакторе.
Помимо полного транскрипта сервис генерирует компактный итог:
Переключитесь на модуль summarize‑video, выберите стиль (деловой, академический, маркетинговый) и глубину. Для многоязычных проектов используйте связку «транскрипт → перевод → саммари» с translate‑video.
В связке с автомонтажом и ИИ‑видеоредактором транскрипт превращается в сценарий монтажа: удаление пауз, склейки по фразам, авто‑кадры для соцсетей.
Работая с записями людей, учтите:
При публикации субтитров проверьте, нет ли в тексте чувствительных данных. Для маскировки личной информации используйте автоматические фильтры и ручное редактирование перед экспортом.
Поддерживаются ли разные языки и акценты? Да. Язык определяется автоматически, также можно задать вручную. Акценты и диалекты распознаются, точность зависит от качества записи.
Чем отличается транскрипт от субтитров и саммари? Транскрипт — полный текст речи. Субтитры — транскрипт, разбитый на блоки с таймкодами (SRT/VTT). Саммари — краткое резюме и конспект по видео.
Доступны ли srt экспорт и VTT? Да. Экспортируется SRT, VTT, а также TXT/MD, DOCX и JSON для интеграций.
Что такое спикер диаризация и зачем она нужна? Это автоматическое определение и маркировка разных голосов. Полезно для интервью, митингов, подкастов — упрощает редактирование и цитирование.
Можно ли использовать текст для дубляжа? Да. Переведите транскрипт через translate‑video и озвучьте в новом языке через ai‑voiceover. Для пост‑синхрона и укладки по губам используйте lip‑sync.
Как улучшить распознавание при шумном фоне? Воспользуйтесь шумоподавлением, понизьте музыку и проверьте уровни громкости. Если возможно, запишите микрофоны отдельно.
Транскрибация видео с ИИ — самый быстрый способ перевести видео в текст, получить аккуратные субтитры с таймкодами, а также конспект и резюме видео для мгновенного понимания сути. Попробуйте на своем файле прямо сейчас: загрузите ролик, включите диаризацию и экспортируйте SRT/DOCX — или одним кликом создайте саммари.
Готовы ускорить продакшн? Запустите «Видео → текст» и соберите идеальный пайплайн с автосубтитрами, саммари, переводом и ИИ‑озвучкой.